РІДНОЮ УКРАЇНСЬКУ МОВУ НАЗВАЛИ 57,8% МЕШКАНЦІВ ОДЕЩИНИ

Рідною українську мову назвали 57,8% мешканців Одещини. Одним із чинників для переходу на українську стала повномасштабна війна.

Результати опитування оприлюднила представниця уповноваженого із захисту державної мови на півдні України Ярослава Витко-Присяжнюк на брифінгу у Медіацентрі Україна – Одеса

Згідно з результатами опитування, 57,8 % мешканців Одещини вважають українську мову рідною,
28,8 % назвали рідною російську, 5,4 % – вважають рідною іншу мову. І майже 8 % опитаних відмовились відповідати на це питання.

При цьому лише 25 % респондентів спілкуються виключно державною мовою кожен день,
а 60 % розповіли, що розмовляють у побуті російською.

У масштабах країни – 82,9 % українців назвали рідною українську мову, а лише 10,2 – російську.

При цьому багато одеситів перейшли на українську саме через повномасштабне вторгнення. Наразі усі, хто хоче вдосконалити свою мову, можуть звернутися у мовні клуби, які функціонують у місті.

До нас приходять люди з різною мотивацію. Є ті, які говорять, що їм треба для роботи, – наприклад, це люди зі сфери обслуговування, або держслужбовці. Є люди, які кажуть, що їм треба тому що дитина навчається українською, а є люди, які кажуть, що їм більше не приємно спілкуватися російською, тому що це мова окупанта. До нас ходять люди різного віку, але в останньому курсі було набагато більше людей старшого віку. Я вважаю, що це пов’язано з тим, що вони жили ще в Радянському Союзі, – розповіла координатор проєкта «Єдині» Наталія Оробець.

Вона додала, що освітній курс проєкту “Єдині” з переходу на українську мову триває 28 днів. Навчатися можна в 5 локаціях по всьому місту.

За березень до омбудсмена надійшло 5 протоколів з Одеси через обслуговування російською замість української. Не усі такі випадки закінчуються штрафами, зазвичай це попередження.

Наразі одесити на другому місці за кількістю звернень до мовного омбудсмена на 1 березня. Поки статистики за увесь березень немає. Одеситів частіше стало триггерити порушення мовного закону через повномасштабне вторгнення. Вони частіше стали звертати увагу на те, що не усюди вивіски державною мовою, – розповіла Ярослава Витко-Присяжнюк.

Автор: Іван Дегтярьов

Джерело: Новини Одеси

Залиште свій коментар